+359 899 947 730

  Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ (ст. 5 Конвенции).
Апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см.

 Все государственные органы Болгарии требуют перевод и легализацию документов. Министерство иностранных дел Болгарии так поясняет данный вопрос: оформление иностранных документов с апостилем/легализацией предпочтительно, так как в этом случае, "Болгарские органы получают дополнительную гарантию правомочности иностранного нотариуса". 
В итоге. Иностранные документы, например на Русском языке, для их использования в Болгарии, требуется перевести и легализовать. Это требование одинаково для всех типов документов.
Перевести и легализовать документы, можно как с помощью апостиля, так и на территории Болгарии.

Услуга перевода и легализации потребуется вам при оформлении вида на жительство, для перевода: „справки об отсутствии судимости”, различного вида доверенностей и уставных документов на вашу компанию, если вы открываете Представительство своей компании в Болгарии.
Перевод и легализация диплома потребуется вам, если вы захотите получить болгарские автомобильные права. Одно из требований это переведенный и легализованный аттестат о средним образовании. Так же перевод и легализация диплома требуется для работодателей, если вы учились в России, а работаете в Болгарии или любой другой стране или наоборот.

Перевод и легализация „Свидетельства о рождении” или „Свидетельства о браке” потребуется вам, для получения вида на жительство вашими близкими, если вы уже получили ВНЖ.


Для перевода и легализации документов требуется либо оригинал, либо нотариальная копия документа. Предпочтительнее использовать нотариальную копию, так как при легализации болгарский перевод пришивается к документу и ставятся печати.

Перевести и легализовать любые документы можно и дистанционно, отправив их нам любой курьерской службой.

Наша компания предлагает воспользоваться услугами переводчика на территории РФ, который имеет аккредитацию у самого Посольства, чей перевод будет автоматически заверен печатью Посольства.
По срокам процедура может занимать от 4 рабочих дней.
На территории Болгарии, обычно перевод + легализация стоит в разы дешевле, и изготавливается в зависимости от срочности заказа.

 Перевод:

- Перевод страницы (1800 символов с интервалами);
- Обязательная редакция перевода.

Легализация:

- Перевод с русского на болгарский язык и заверка документа в Министерстве внутренних дел;
- Перевод документа с болгарского языка на русский, при заверении только переводчиком;
- Перевод юридического документа с болгарского языка на русский, если документ заверяется в Министерстве юстиции;
- Перевод юридического документа с болгарского языка на русский, если документ заверяется в Министерстве внутренних дел.